A palócok fontos foglalkozási ága volt a méhészet, a pálinka- és a lekvárfőzés, aszalás és halászat. A disznók makkoltatása, félvad tartása volt a jellemző, az igavonásra még a 20. század elején is az ökröket használták. A palócok tudatában ott élnek az ősi hitvilági alakok, népi hiedelmek, babonás képzetek. Ezzel a világgal már az iskolában is találkoztunk, Mikszáth Kálmán A jó palócok című alkotásában.
Nem tervezem elővenni a költözős bőröndöt
Miközben ezeket a sorokat írom, forró tea gőzölög az asztalon, a kolozsvári lemenő nap még bekukkant az ablakomon – kiégetve a retinám, ezzel szinte lehetetlenné téve az írást, de január közepén mégis jóleső az érzés –, a rádióból szólnak a „legfrissebb hírek”, és közben arra gondolok, hogy sehol nem lennék most ennél szívesebben. Na jó, Mallorca partjain sütkérezve talán még jól érezném magam, de otthon itt vagyok. Sokan vannak még ezzel így rajtam kívül, amiért a történetem különbözhet másokétól, csupán annyi, hogy a szülőfalumtól mintegy 400 kilométere, egy országhatárt átlépve találtam meg az otthont.

Sevecsek Renáta a Paprika Rádió stúdiójában
2012. február 22-én érkeztem Kolozsvárra, egy eredetileg fél évesre tervezett Erasmus-ösztöndíj keretén belül. Mi tagadás, az első napok nehezen teltek. Egy olyan országba/városba költöztem egyik napról a másikra, ahol azelőtt soha nem jártam, amitől mindenki óva intett, és ahol nem ismertem senkit. Persze hogy megfutamodtam, amikor a bentlakás mérges szemű adminisztrátorával (később a Mrs. Dragon nevet kapta) nem értettünk szót se magyarul, se angolul. A személyi számom rövidebb volt, mint ahány rubrika az űrlapon állt, így máris földönkívülinek érezhettem magam. (Ezt az érzést mindmáig tovább erősíti bennem az azóta büszkén megszerzett CNP-m, ami nyolcassal kezdődik.)
A szobatársam lengyel volt, az első ismerősök, barátok holland, német, olasz, amerikai, spanyol fiatalok. Először magyar szót az egyetemen hallottam. Fél évig tanultam a Babeș-Bolyai Tudományegyetem Fotó-Film-Média szakán.
Az első perctől lenyűgözött az itteni egyetemi élet. Kis létszámú csoportok, gyakorlatias oktatás. Akkor már három éve tanultam filmművészetet a pécsi egyetemen, de kamerát itt, Kolozsváron adtak először a kezembe. Csapatmunka volt minden feladat elvégzése, az erdélyiek hamar befogadták a „tápos” kakukktojást. Az Erasmus-diákok cseppet sem hétköznapi életét éltem itt, kirándulások, bulik, vacsorák, túrák (gyalogos- és kocsma- egyaránt volt), mindezek egy jó ösztöndíjjal támogatva.
Hamar eltelt a fél év, és mikor hazaértem, furcsa űr maradt bennem. Rádöbbentem, hogy alig ismertem meg a helyi embereket, a híresen pezsgő erdélyi kulturális életből még csak ízelítőt sem kaptam, és hogy az általam megismert Kolozsvár nem az a kincses város, amiről oly sokat hallottam. A számtalan új élmény és hatás, ami ért, nos, ez sem hagyott otthon ülni, így nem is gondolkodtam sokat azon, hogy: Kolozsvárra vissza kell menni! Egy szervezkedéssel teli nyár után, szeptemberben ismét megtelt a legnagyobb utazós bőrönd. Visszagondolva, azt hiszem, tudat alatt már nem csak fél évre pakoltam…
Azóta eltelt négy év, jelenleg a Kolozsvári Televízió, illetve a Paprika Rádió szerkesztő-műsorvezetőjeként dolgozom. A munkám a kedvenc elfoglaltságom és hobbim, mellettem van egy társ, és ismered a legjobb fej embereket Kolozsváron? Na, ők a barátaim. Ilyen emberek mellett nem érdekelnek a kommunizmus festői maradványai, a kőtömbök, az eget megtöltő kábelek, a drótok sokasága, a bürokratikus ügyintézés, az „ebben az országban bármit meg lehet tenni”. (Ha valamit jól megtanultam románul, akkor az egy magabiztos „Nu se poate!”) Sőt, a már-már abszurd balkánságot még élvezem is.
Csodálkozva konstatálom, hogy a beilleszkedés nem megy mindenkinek ilyen könnyen. Sokat gondolkoztam azon, mi fogott meg annyira Erdélyben/Kolozsvárban, hogy – annak ellenére, hogy a román nyelvet mai napig nem beszélem jól, sőt, inkább csak „értegetem” – különösebb nehézségek nélkül megtaláltam itt a helyem. Egy rövidke történet, az hiszem, rávilágít a lényegre: egy szintén magyarországi ismerősömet kihelyezték Kolozsvárra egy vállalat vezetőjeként. Elmaradás volt a termelésben, így megkérte az alkalmazottakat, hogy – természetesen dupla bérért – hétvégén is dolgozzanak. A munkások válasza meglepte: „Hétvégén kirándulunk a családdal, nem tudok jönni dolgozni”, vagy „Nem lehet, megyünk horgászni a fiammal.”. Nem tudott mit kezdeni a válaszokkal, azt mondta, nagy a baj, ha már a pénz sem motiválja az embereket. Én csak elmosolyodtam, és annyit mondtam: „Na látod, ezért maradok én itt”. Örültem, mert végre meg tudtam fogalmazni, hogy mi az egyik nagy alapvető különbség a magyarországi és az erdélyi társadalom között. Különbözik az értékrendszer, és úgy tűnik az enyémhez közelálló az itteni. Egészséges az egyensúly a munka–karrier és család–barátok–szórakozás párosítások vagy „hármasítások” között. Az egyik legnagyobb félelmem, hogy egy karrierista, karikás szemű anya leszek, aki nem tudja, hogy hívják óvodás gyermeke legújabb örök szerelmét, de azt hiszem, itt ez nem következik be. Mert amíg Magyarországon sok minden „mutatóba” készül (beleértve saját magunkat is), úgy tapasztalom, hogy itt tartalom nélkül nem vagy életképes. Sem te, sem én, de egy tévés vagy rádiós műsor, egy felolvasó est, egy színházi előadás sem. Az emberek nem azért járnak operába, irodalmi estekre, hogy „becsekkoljanak” a facebookon, és úgy tűnjön, hogy művelt kultúrlények. A könyvbemutatónak, koncertnek vagy színházi előadásnak itt nincs vége 60-90 perc után, tovább él a büfében egy pohár bor mellett, napok múlva a buszmegállóban, a rádióban, egy újság cikkben vagy facebook bejegyzésben.
És ami mellett nem mehetünk el: a kocsmák, ó a kocsmák! Gyermekként megtanítottak, hogy rossz, bűnös hely, ahová tisztességes emberek nem járnak. Ezt kamaszkori, majd egyetemista tapasztalataim valamelyest alá is támasztották. A kocsma az a hely ahol kiengedjük a fáradt gőzt, ahol mindent szabad: inni, táncolni, káromkodni, cigizni, üvöltözni, de beszélgetni… na, azt nem. Ittlétem során sokat változott a véleményem a kocsmázásról. Kolozsváron a kocsmában érdemi és tartalmas beszélgetések zajlanak, szakmai viták, fontos találkák, olyan irodalmi és kulturális események, amiket más helyszínen most már el sem tudnék képzelni.

Sevecsek Renáta Horváth Annát, Kolozsvár alpolgármesterét faggatja
Kisebb frász és megbotránkozás törte meg a családi békét, mikor otthonról elszármazott csemetéjük minden története és élménye kocsmázással kapcsolatos volt. Aztán persze tisztáztuk, hogy a kultúrkocsmát nem ildomos a falusi késdobálóval összekeverni.
Itt táncházba sem azért járunk, hogy megmutassuk hány figurát tudunk, vagy milyen szépen pörög az új hímzett szoknyánk. Jazz koncertre nem azért megyünk, mert mostanában trendi „alternatív” zenét hallgatni. Persze nem akarom azt a látszatot kelteni, hogy a csúnya magamutogató anyaországgal szemben itt minden tökéletes…
Sokszor úgy érzem, itt mindenki ismer mindenkit, pont mint otthon falun, és ez egy részről nagyon jó. Otthonérzet tölt el, amikor az utcán rám köszön valaki, szeretem, hogy az erdélyi magyar média pontosan tudja, kit szólít meg a hírekkel, cikkekkel, kik az olvasók, és őket mi érdekli. Szeretem, hogy értem a kortárs erdélyi irodalomban az utalásokat, a kis „belső poénokat”. Ugyanakkor tudjuk, hogy az ilyen nagy családoknál nem ritka jelenség a vita, az irigység, a frusztráció, a kötekedés, és ezeknek mi sem vagyunk híján…
Mindezek ellenére egy dolog biztos: mostanában nem tervezem elővenni a költözős bőröndöt.
További írások
Közismert, hogy a magyar köznyelvben csángóknak nevezik a Moldvában élő magyarokat. A legelterjedtebb nézet szerint a csángó szó voltaképpen a ’kószál, csavarog, elkóborol’ jelentésű csang/csáng ige származéka, tehát a magyarság tömbjéből kivált, elvándorolt, eltávolodott, sajátos magyar kultúrával rendelkező, magyar nyelvű népcsoportot jelölik ezzel a szóval. Azt viszont már kevesebben tudják, hogy a moldvai falvakban és városokban még napjainkban is közel százezren értenek és/vagy beszélnek is magyarul.
A két világháború között a kolozsváriak számára még elérhetetlen álom volt, hogy csatlakozzanak a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülete által – Supka Géza javaslatára 1929-től – Magyarországon rendszeresen megszervezett könyvünnephez. 1941-ben nyílt erre először alkalmuk, és még három évig a júniusi hónap elejének fontos eseménye maradt a rendezvény, olyannyira, hogy 1944-ben a Kolozsvárt ért június 2-i, amerikai bombatámadás után három nappal is kinyitottak a sátrak.
Az, hogy katolikusok, vagy tágabb értelemben keresztények vagyunk, önmagában egy oszlop ahhoz, ami fenntarthatja a belső és sajátos kapcsolatunkat a néven nevezett Istenfiúval, Jézus Krisztussal. Nincs más megoldás. Én már tudom, hogy este, a hittanórán Oltáriszentséget fogunk imádni, mert ma még nem volt meg az Úrral együtt eltöltött, intim, minőségi időm, és ez nélkülözhetetlen.
Átolvasva és újraélve a Honismeret ötven évfolyamának csaknem 30 ezer oldalnyi anyagát, igyekeztem felidézni az írások mögött fölsejlő arcokat, hangokat, leveleket, beszélgetéseket, kézszorításokat – vagyis a személyeket. Volt, amikor sikerült, volt, amikor nem, az előbbi esetben jóleső érzés töltött el, talán a bába érezhet ilyet, mikor jó emberöltő múltán találkozik egy-egy általa világra segített, felnőtté cseperedett gyermekkel, s fülébe cseng valamikori felsírásának emléke. Mennyi nagyszerű emberrel dolgozhattam, mennyi kiválóságot ismerhettem meg futólag vagy alaposabban.
Száz-százötven évvel ezelőtt sokkal kevesebben járhattak iskolába, mint ma. Ha a család nem tudta nélkülözni a mezőn a munkaerőt, vagy ha nem volt pénz lábbelire, a gyermek nem járhatott iskolába. A tanítás általában novembertől áprilisig tartott, amikor nagyjából szünetelt a mezőgazdasági munka. A gyermekek így is hajnalban keltek, hogy eljussanak az iskolába, vállukon batyu lógott, amiből hiányzott a mai értelemben vett felszerelés.
Természetesen a honismeret mint fogalom és mint tevékenység nem a most 50 esztendős folyóirat létrejöttével került a köztudatba, búvópatakként, vagy nyílt vízfolyásként, megnevezve vagy ráutalóan évszázadok óta létezett. Hiszen már „honfoglaló népünk számára is természetesnek számított, hogy töviről hegyire megismerjék a földet, ahol megtelepedtek, a tájat csakúgy, mint az itt talált embereket és emberi alkotásokat.
A Hepehupa 2002-es indulását hosszas, évekig húzódó tervezgetés előzhette meg. Zilahi értelmiségi és politikusi körökben talán Kovács Kuruc János történelemtanár, helytörténész szorgalmazta legtöbbször egy művelődési lap elindítását. Lelkesedését, ügybuzgalmát elmondása szerint az 1999-ben megjelent és a zilahi Color Print nyomdában nyomtatott Szilágysági magyarok kismonográfia-gyűjtemény sikere is táplálta. E kiadvány munkálatainak koordinálása, a nyomdatulajdonos Major Istvánnal kialakult barátsága, valamint az egyes szerzőkkel folytatott beszélgetések közben születhetett meg a gondolat, hogy Szilágyságban is életképes maradna egy művelődési lap, hiszen ez a tájegység is rendelkezik azokkal az írástudókkal, akik terjedelmesebb honismereti vagy irodalmi írásaikkal folyamatosan el tudnák látni a betűre éhes magyar olvasóközönséget.
Szervátiusz Tibor két vésőmozdulat között arra lett figyelmes, hogy az arra utazók megálltak csöndben figyelni a munkálkodást, a koppanásokat, a csengés hangját, és közülük egyre többen mondták tovább, hogy mi készül Farkaslakán. Mint megfogalmazta: „hamar elterjedt a hír, hogy Tamásinak faragunk emlékművet. Egyre többen jöttek hozzánk munka közben, sokan egy-egy lehullott kődarabot is elvittek emlékbe.” Így vált közkinccsé, a szó legszorosabb értelmében folklórrá a szobor.
A gyermek életében az apja akkor jelent meg, amikor hazajött a háborúból. Előtte az anyjával élt. Sokszor volt bezárva egyedül, és akkor mindig a szomszéd házának frontját bámulta, amit szép angyalfigurák díszítettek.
„Legyen előtted mindig az út” – mondja az ír áldás, ami igen találó a túrázóra. Jó közösségbe tartozni, együtt elindulni, felfedezni új és újabb célpontokat. A mi esetünkben a kerékpározás célja nem csupán a közös mozgás, hanem igyekszünk felfedezni a táj szépsége mellett különböző történelmi és kulturális értékeket is.
A Szilágy megyei magyar közösség mindig is tisztelettel adózott a nemzeti kultúra, irodalom és történelem nagyjai előtt. Megbecsülésük jeleként az elmúlt bő három évtized során emlékművet állítottak a Báthoryaknak, Wesselényi Miklósnak, Ady Endrének, Arany Jánosnak, Petőfi Sándornak, legutóbb pedig Szikszai Lajosnak, aki Zilah régi központját és kórházát is építette. Eme illusztris társasághoz most Petri Mór is csatlakozott.
Petri Mór meglátásom szerint jó történész volt, aki ismerte a történetírás szabályait. Utalhatunk itt nagy munkájának előkészületeire, az adat- és anyaggyűjtésre. Erről a következőket vallotta: „Hány levéltárt kutattam át? Ezeknek csak puszta fölsorolása lapokra terjedne. Csak általánosságban jegyzem meg, hogy beutaztam az egész vármegyét: egyházak, községek, magánosok levéltárait, ahol bármi csekély anyag kecsegtetett, valamennyit átkutattam, mint szintén felkerestem a vármegye határain kívül lévő mindama levéltárakat, amelyekben csak valami adatot véltem fölfedezhetni”.
Bejárta a megye mindegyik helységét, rögzítette az ott talált adatokat, emellett pedig átfogó levéltári kutatómunkát végzett. Heteket töltött Kuun Géza marosnémeti levéltárának átkutatásával, a leleszi premontrei konvent gazdag archívuma szintén értékes adatokkal szolgált, Kolozsvárott pedig a hasonlóképpen gazdag Wesselényi- és Bánffy-levéltár anyagában kutathatott. Természetesen a Szilágyság két történeti vármegyéjének régi iratanyagát is hasznosította, emellett pedig a szomszédos vármegyék régi levéltáraiba is betekintett.
Brassóban 1921. november 13-án harminc erdélyi magyar énekkar képviselője kimondta a Romániai Magyar Dalosszövetség megalakulását. A dalosszövetség létrehozására azért volt szükség, mert Trianon után az erdélyi kórusok elszakadtak a Budapesten székelő Magyar Dalosok Országos Szövetségétől. A szövetség megalapítását idős Szemlér Ferenc, a Brassói Magyar Dalárda elnöke és Szabó Béni alelnök, parlamenti képviselő kezdeményezte. Tisztában voltak azzal, hogy össze kell fogniuk annak érdekében, hogy az erdélyi kórusmozgalom továbbra is jelentős szerepet képviseljen az ország művelődési életében.
![]() |
![]() Közismert, hogy a magyar köznyelvben csángóknak nevezik a Moldvában élő magyarokat. A legelterjedtebb nézet szerint a csángó szó voltaképpen a ’kószál, csavarog, elkóborol’ jelentésű csang/csáng ige származéka, tehát a magyarság tömbjéből kivált, elvándorolt, eltávolodott, sajátos magyar kultúrával rendelkező, magyar nyelvű népcsoportot jelölik ezzel a szóval. Azt viszont már kevesebben tudják, hogy a moldvai falvakban és városokban még napjainkban is közel százezren értenek és/vagy beszélnek is magyarul. |
![]() A két világháború között a kolozsváriak számára még elérhetetlen álom volt, hogy csatlakozzanak a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülete által – Supka Géza javaslatára 1929-től – Magyarországon rendszeresen megszervezett könyvünnephez. 1941-ben nyílt erre először alkalmuk, és még három évig a júniusi hónap elejének fontos eseménye maradt a rendezvény, olyannyira, hogy 1944-ben a Kolozsvárt ért június 2-i, amerikai bombatámadás után három nappal is kinyitottak a sátrak. |
![]() Az, hogy katolikusok, vagy tágabb értelemben keresztények vagyunk, önmagában egy oszlop ahhoz, ami fenntarthatja a belső és sajátos kapcsolatunkat a néven nevezett Istenfiúval, Jézus Krisztussal. Nincs más megoldás. Én már tudom, hogy este, a hittanórán Oltáriszentséget fogunk imádni, mert ma még nem volt meg az Úrral együtt eltöltött, intim, minőségi időm, és ez nélkülözhetetlen. |
![]() Átolvasva és újraélve a Honismeret ötven évfolyamának csaknem 30 ezer oldalnyi anyagát, igyekeztem felidézni az írások mögött fölsejlő arcokat, hangokat, leveleket, beszélgetéseket, kézszorításokat – vagyis a személyeket. Volt, amikor sikerült, volt, amikor nem, az előbbi esetben jóleső érzés töltött el, talán a bába érezhet ilyet, mikor jó emberöltő múltán találkozik egy-egy általa világra segített, felnőtté cseperedett gyermekkel, s fülébe cseng valamikori felsírásának emléke. Mennyi nagyszerű emberrel dolgozhattam, mennyi kiválóságot ismerhettem meg futólag vagy alaposabban. |
![]() Száz-százötven évvel ezelőtt sokkal kevesebben járhattak iskolába, mint ma. Ha a család nem tudta nélkülözni a mezőn a munkaerőt, vagy ha nem volt pénz lábbelire, a gyermek nem járhatott iskolába. A tanítás általában novembertől áprilisig tartott, amikor nagyjából szünetelt a mezőgazdasági munka. A gyermekek így is hajnalban keltek, hogy eljussanak az iskolába, vállukon batyu lógott, amiből hiányzott a mai értelemben vett felszerelés. |
![]() Természetesen a honismeret mint fogalom és mint tevékenység nem a most 50 esztendős folyóirat létrejöttével került a köztudatba, búvópatakként, vagy nyílt vízfolyásként, megnevezve vagy ráutalóan évszázadok óta létezett. Hiszen már „honfoglaló népünk számára is természetesnek számított, hogy töviről hegyire megismerjék a földet, ahol megtelepedtek, a tájat csakúgy, mint az itt talált embereket és emberi alkotásokat. |
![]() A Hepehupa 2002-es indulását hosszas, évekig húzódó tervezgetés előzhette meg. Zilahi értelmiségi és politikusi körökben talán Kovács Kuruc János történelemtanár, helytörténész szorgalmazta legtöbbször egy művelődési lap elindítását. Lelkesedését, ügybuzgalmát elmondása szerint az 1999-ben megjelent és a zilahi Color Print nyomdában nyomtatott Szilágysági magyarok kismonográfia-gyűjtemény sikere is táplálta. E kiadvány munkálatainak koordinálása, a nyomdatulajdonos Major Istvánnal kialakult barátsága, valamint az egyes szerzőkkel folytatott beszélgetések közben születhetett meg a gondolat, hogy Szilágyságban is életképes maradna egy művelődési lap, hiszen ez a tájegység is rendelkezik azokkal az írástudókkal, akik terjedelmesebb honismereti vagy irodalmi írásaikkal folyamatosan el tudnák látni a betűre éhes magyar olvasóközönséget. |
![]() Szervátiusz Tibor két vésőmozdulat között arra lett figyelmes, hogy az arra utazók megálltak csöndben figyelni a munkálkodást, a koppanásokat, a csengés hangját, és közülük egyre többen mondták tovább, hogy mi készül Farkaslakán. Mint megfogalmazta: „hamar elterjedt a hír, hogy Tamásinak faragunk emlékművet. Egyre többen jöttek hozzánk munka közben, sokan egy-egy lehullott kődarabot is elvittek emlékbe.” Így vált közkinccsé, a szó legszorosabb értelmében folklórrá a szobor. |
![]() A gyermek életében az apja akkor jelent meg, amikor hazajött a háborúból. Előtte az anyjával élt. Sokszor volt bezárva egyedül, és akkor mindig a szomszéd házának frontját bámulta, amit szép angyalfigurák díszítettek. |
![]() „Legyen előtted mindig az út” – mondja az ír áldás, ami igen találó a túrázóra. Jó közösségbe tartozni, együtt elindulni, felfedezni új és újabb célpontokat. A mi esetünkben a kerékpározás célja nem csupán a közös mozgás, hanem igyekszünk felfedezni a táj szépsége mellett különböző történelmi és kulturális értékeket is. |
![]() A Szilágy megyei magyar közösség mindig is tisztelettel adózott a nemzeti kultúra, irodalom és történelem nagyjai előtt. Megbecsülésük jeleként az elmúlt bő három évtized során emlékművet állítottak a Báthoryaknak, Wesselényi Miklósnak, Ady Endrének, Arany Jánosnak, Petőfi Sándornak, legutóbb pedig Szikszai Lajosnak, aki Zilah régi központját és kórházát is építette. Eme illusztris társasághoz most Petri Mór is csatlakozott. |
![]() Petri Mór meglátásom szerint jó történész volt, aki ismerte a történetírás szabályait. Utalhatunk itt nagy munkájának előkészületeire, az adat- és anyaggyűjtésre. Erről a következőket vallotta: „Hány levéltárt kutattam át? Ezeknek csak puszta fölsorolása lapokra terjedne. Csak általánosságban jegyzem meg, hogy beutaztam az egész vármegyét: egyházak, községek, magánosok levéltárait, ahol bármi csekély anyag kecsegtetett, valamennyit átkutattam, mint szintén felkerestem a vármegye határain kívül lévő mindama levéltárakat, amelyekben csak valami adatot véltem fölfedezhetni”. |
![]() Bejárta a megye mindegyik helységét, rögzítette az ott talált adatokat, emellett pedig átfogó levéltári kutatómunkát végzett. Heteket töltött Kuun Géza marosnémeti levéltárának átkutatásával, a leleszi premontrei konvent gazdag archívuma szintén értékes adatokkal szolgált, Kolozsvárott pedig a hasonlóképpen gazdag Wesselényi- és Bánffy-levéltár anyagában kutathatott. Természetesen a Szilágyság két történeti vármegyéjének régi iratanyagát is hasznosította, emellett pedig a szomszédos vármegyék régi levéltáraiba is betekintett. |
![]() Brassóban 1921. november 13-án harminc erdélyi magyar énekkar képviselője kimondta a Romániai Magyar Dalosszövetség megalakulását. A dalosszövetség létrehozására azért volt szükség, mert Trianon után az erdélyi kórusok elszakadtak a Budapesten székelő Magyar Dalosok Országos Szövetségétől. A szövetség megalapítását idős Szemlér Ferenc, a Brassói Magyar Dalárda elnöke és Szabó Béni alelnök, parlamenti képviselő kezdeményezte. Tisztában voltak azzal, hogy össze kell fogniuk annak érdekében, hogy az erdélyi kórusmozgalom továbbra is jelentős szerepet képviseljen az ország művelődési életében. |
Új hozzászólás